t>

20110331

RISING sun

incredibly cute: "Cocoon" by Kazuaki Inoue, the caption reads: "you can use it as a sleeping bag.
everyone can go inside". I'd love to, and at only 100 euros, it's a real bargain ...


... as the situation in Japan is still highly critical and it seems like it's impossible for anyone to foresee how things are going to develop, students from Vienna's University of Applied Arts organised a charity art sale that benefits the Japanese Red Cross as well as the Disaster Provision Main Office in Fukushima. This is a beautiful idea, and a good opportunity for lovers of art and design, as these works by students and university staff (also on sale: one piece by the renowned artist and uni professor Erwin Wurm) are usually not available. If we take a closer look at fashion, it's remarkable that there are also works by Japanese students on sale - recently, and thanks to Bernhard Willhelm's appearance on the Vienna scene, an important number of Japanese were admitted. Also interesting: a flower hat by the Viennese fashion duo DIPTYCH is on sale, and in the caption that describes their work along some very general lines, they tell their fan-base a little secret. It seems like they're nominated for this year's edition of the fashion award sponsored by the City of Vienna. Congratulations and surprise, surprise ...

accessorize the Haruko Uefuji way ...

... tandis que le futur développement de la situation actuelle au Japon reste imprévisible et que tout le monde est très anxieux pour ce magnifique pays, les étudiants et quelques professeurs (parmi eux : le très célèbre artiste autrichien Erwin Wurm) ont mis ensemble des œuvres d'art (et des objets de design) qui seront vendus le 31 mars à partir de 19 heures dans la galerie BASE-LEVEL à Vienne (Heinrichsgasse 4, 1010). Les revenus vont bénéficier la Croix Rouge au Japon ainsi qu'une autre association d'aide aux victimes. En ce qui concerne la mode, on y verra des objets créés par des étudiants japonais du cours dirigé par Bernhard Willhelm (il y en a de plus en plus, de futurs créateurs de mode japonais à Vienne, d'ailleurs), tels que Haruko Uefuji et Kazuaki Inoue. Le duo autrichien DIPTYCH sera également parmi les participants, les deux filles sont décidément passionées par le Japon (elles ont montré une collection dans le cadre d'une présentation collective de créateurs autrichiens à Tokyo il y a deux ans, il me semble), et sur le site de l'expo elles révèlent même un petit secret : il paraîtrait qu'elles soient nominées pour le prix de mode de la ville de Vienne, qui sera attribué à une griffe pendant le 11 festival de la mode et de la photographie. Félicitations - et surprise ! ...


flowers in your hair, thanks to Valerie and Ali, the two designers behind DIPTYCH ...

... dopo tanti giorni d'incertitudine non sappiamo ancora, e per niente, come si svilupperà la situazione nel Giappone, e possiamo solo sperare il meglio per questo magnifico paese e tutte le persone che vi vivono. Anzi, no, possiamo anche fare anche un po' di più, cioè, ad esempio, tutti quelli che vivono a Vienna potrebbero rendersi nella galleria BASE LEVEL stasera (Heinrichsgasse 4, 1010 Wien) dalle ore 19.00 in poi, per comprare dei lavori d'arte e degli ogetti di disegno creati e venduti dagli studenti ed i professori dell'Università delle Arti Decorative a Vienna. Ci sarà persino un lavoro di Erwin Wurm. I proventi della vendita saranno donati alla Croce Rossa giapponese. Ci sono anche degli ogetti per fashion lovers, ad esempio un sacco a pelo molto originale creato da Kazuaki Inoue e degli orecchini di Haruko Uefuji. Ci sarà anche un cappello tipo ghirlanda di fiori creato dal marchio viennese DIPTYCH. Infatti, nel testo che descrive il loro lavoro, le due stiliste Valerie e Ali rivelano anche un segreto: ovviamente, sono tra i finalisti concorrendo per il premio di moda della città di Vienna, che sarà attribuito al vincitore durante il festivale della moda a giugno. Felicitazioni anticipate alle due stiliste per questo riconoscimento !!! ...


the Japan Charity takes place at "base level" gallery on March 31 and starts at 7 pm

20110330

BIAS cut

images from the Vionnet resort collection 2011

... interesting indeed, and for more than one reason: Madeleine Vionnet is without a doubt one of the greatest and most important names in 20th century fashion history (I cannot forgive myself for having missed the obviously more than remarkable Vionnet exhibiton at the Musée des Arts Décoratifs in Paris in 2009) who is credited with REALLY being the one who freed women of the corset, invented new cutting and draping techniques (BIAS CUT) and thus created a remarkable signature aesthetic. The designer died in 1975, at the impressive age of 99 years, and at that point, even though quite undisputably a landmark in fashion history, her fashion house had been closed for no less than 36 years, since Madame Vionnet had only been in business as a fashion entrepreneur in her own right from 1912 to 1939. In the late 1980s, the Madeleine Vionnet name and trademark were purchased by French designer Guy Watelin de Lummen, the creative head behind the first prêt-à-porter collection at the house of Balmain, by the way. After simmering along at a rather reduced temperature for several years, the brand changed owners in 2003, when it was (yet again) to be injected with fresh energy by sheik Majed Al-Sabeh from Kuwait. Subsequently, several designers were engaged to sucessfully bring back the spirit of Madame Vionnet, with probably the best known among them being Sophia Kokosalaki. Now, in 2009, roughly one year after the Marzotto dynasty backed off from Valentino, the well known Italian textile entrepreneur Matteo Marzotto took over the Vionnet brand alongside some fellow investors (eg. Gianni Castiglioni from Marni) and, in an interview, promised to set the label back on track to success within two years. This time span has now elapsed, and even though Vionnet hasn't made it really big in the past few months, some changes seem to be sensible. Designer Rodolfo Paglialunga is doing a nice job at Vionnet, I think, and with the renowned PR agency Karla Otto looking after Vionnet, the interest of media and celebrities does certainly not suffer (Madonna was photographed wearing a Vionnet dress in Berlin recently, so that's definitely a good indicator of efforts being made behind the scenes). To cut a long story short, I think that an increased dynamics surrounding Vionnet may take place in the months to come, and while we are still waiting to see whether Diego della Valle's endeavour to bring back the Elsa Schiaparelli brand will succeed, Madeleine Vionnet is another legendary name to be closely observed for sure ...


images from the Vionnet resort collection 2011

... légèrement épuisé après mon très euhm euhm verbeux message en anglais, MAIS : je me suis dit récemment que l'on est peut-être en train d'assister à un certain envol de la griffe MADELEINE VIONNET, qui, au cours des ans passés, est passée dans pas mal de mains ... D'abord, c'est bien sûr la maison fondée par la légendaire et très douée créatrice de mode du même nom en 1912, restée ouverte jusqu'en 1939, contemporaine de Paul Poiret, Gabrielle Chanel, Elsa Schiaparelli etc., mais toujours considérée comme moins brillante, moins saluée, moins fameuse que tous ceux-là. Effectivement, je me demande ce qu'elle a bien pu faire après la fermeture de sa maison de couture jusqu'à sa mort, survenue très tard, en 1975 pour être exact, lorsque Madame Vionnet avait 99 ans. Voili voilà. Puis un petit saut dans le temps, à la fin des années 80, car c'est à ce moment-là que Guy Wattelin de Lummen achète le nom et les droits d'exploitation de la marque - sans qu'il y eût un grand succès ou un grand retour de la maison, pour autant que je sache. Puis, en 2003, la maison change encore de propriétaire, c'est désormais au cheik Majed Al-Sabeh de prendre le relais, avec l'engagement consécutif de plusieurs créateurs, parmi lesquels figure le nom de Sophia Kokosalaki (partie très vite, hélas, après une ou deux saisons si je ne me trompe). Bon. Et là, il y a deux ans, le très charismatique (enfin vous allez me dire si c'est vrai, mais pour un entrepreneur...) Matteo Marzotto (pensez "Valentino") a, avec quelques partenaires, relancé la griffe avec la promesse de la porter à une nouvelle éclosion dans l'espace de deux ans justement. Eh ben voilà, les deux ans sont passées, et tenant compte du fait que la crise économique mondiale n'a pas dû faciliter les choses, où en sommes-nous ? Déjà, pour commencer, c'est l'agence Karla Otto qui s'occupe de la communication de la marque, ce qui n'est certainement pas mal ; par ailleurs, mais je me trompe peut-être, les celebrity spottings semblent s'accumuler (Madonna à Berlin il y a peu ...), ce qui est tout de même un indice de quoi que cela puisse être. Et puis, enfin je ne sais pas, je trouve qu'il y a un je-ne-sais-quoi qui commence à entourer la marque, et c'est certainement aussi en raison de la qualité des collections créées par Rodolfo "Rudy" Paglialunga. Je pense que la marque pourrait se trouver au seuil d'un prochain décollage vers de nouvelles hauteurs, et tout en attendant avec une grande curiosité ce qu'il en est de la rumeur que Diego della Valle va enfin réanimer la marque Elsa Schiaparelli, je pense que Madeleine Vionnet pourrait renouer avec son importance de jadis et trouver sa place dans le champ de la mode actuel ...


screenshot, Google image search "Madeleine Vionnet"


... la maison di Madeleine Vionnet, l'essenziale in versione concentrata: dopo tanti anni di silenzio intorno alla griffe MADELEINE VIONNET fondata dalla legendaria e forse persino revoluzionaria stilista in 1912 e poi chiusa in 1939 (36 anni prima della morte della stilista...), il cui nome è stato acquistato dal francese Guy Wattelin de Lummen alla fine degli anni 80 prima di passare nelle mani dello sceicco Majed Al-Sabeh di Kuwait in 2003, con l'ingaggio consecutivo di vari stilisti, tra i quali l'ormai assai conosciuta Sophia Kokosalaki. Poi, due anni fa, l'entrata in scena di Matteo Marzotto della dinastia dei Marzotto con qualche partner (venne menzionato il nome di Gianni Castiglioni, conosciuto come produttore di pelicce di alta qualità e fondatore della casa Marni...) e la promessa di "raggiungere dieci milioni di euro di fatturato nel prossimo biennio". Anche grazie all'aiuto dello stilista RODOLFO "RUDY" PAGLIALUNGA che raggiunse Vionnet dopo anni d'esperienza da Romeo Gigli e Miuccia Prada. Siccome l'internazionale agenzia Karla Otto si occupa ormai della comunicazione, abbiamo visto recentemente varie apparizioni di vedettes vestite di Vionnet ecc (Madonna a Berlino, ad esempio). Ora, dopo l'abbastanza breve impegno al cuore di Valentino Fashion Group, Marzotto si occupa di nuovo di una griffe di moda, (anche) questa volta con un passato grandiosissimo, ma dotata di poca importanza sul mercato della moda attuale. Potrebb'essere l'inizio di un nuovo capitolo, anche per il gruppo Marzotto? Ho appena letto sul giornale Financial Times degli articoli dove si parlava della mancanza di prospettive imprenditoriali in Italia, visto che non vi esiste nessun grande gruppo di lusso, tranne il gruppo Prada (il cui portafoglio è però stato decurtato dei marchi Helmut Lang e Jil Sander negli anni scorsi) e dove un altro marchio, BVLGARI ovviamente, è recentemente passato nelle mani del gigante del lusso francese LVMH. D'altronde, abbiamo visto, negli ultimi giorni, una specie di panico dovuto al tentativo del gruppo francese Lactalis di assorbire Parmalat. Se il marchio Vionnet vedesse una vera rinascita e desse nuovo slancio alla parte moda del gruppo Marzotto, forse lì si assisterebbe all'inizio di qualcosa ...

20110328

FASHION professors

... just in: since the fashion duo __fabrics interseason will not renew their contract as fashion professors at Vienna's Hetzendorf institute, autumn 2011 will see a new creative director of the fashion bachelor course. This Friday, April 1, public hearings will take place, and the candidates are as follows:

10 am - Helga Schania (Wendy & Jim)
10.45 am - Ute Ploier
11.30 am - Edwina Hörl
12.15 pm - Anna Aichinger
13.00 pm - Andreas Bergbaur


This is of course a very attractive list of highly qualified candidates, with more or less teaching experience to date. Most remarkable, I find, is the (re)appearance of Mr Bergbaur on the Vienna fashion parquet, since he currently works at Jil Sander marketing and used to work at the University of Applied Arts as Raf Simons' assistant ...



20110327

BROKEN surface

two looks from Ute Ploier's current "Lens" collection produced and distributed by Topman

... more or less by chance I found out that the collaboration between Austrian menswear designer Ute Ploier and British retailer Topman (part of the Arcadia group, hence a sibling of Topshop, Dorothy Perkins and Miss Selfridge) continues in 2011. After participating in a special shirt project in the past and launching a first winter collection as part of Topman's Lens programme, Ute is back in British business with a capsule collection for summer, which is based on her 2008 summer collection "Time Loopers". I vividly remeber sitting together with Ute and searching for a convenient title for the collection, what set us on the track of TIME was one of the inspirations she used for the t-shirt prints, which is the BROKEN SURFACE of tea that you leave without stirring for some time and where an oily skin forms on the surface which is then fragmented once the cup is moved - a beautiful image, don't you think? ...

the original: "Time Loopers" was Ute's spring/summer collection for 2008

... c'était plus ou moins PAR HASARD que je me suis rendu compte, récemment, que la collaboration de la créatrice autrichienne UTE PLOIER et de la chaîne britannique TOPMAN continue cette saison. Après avoir pour la première fois contribué au programme de FASHION LENS en automne dernier, Ute récidive avec une sélection basée sur sa propre collection d'été en 2008, intitulée TIME LOOPERS. Je me souviens qu'à l'époque on s'est retrouvés dans son studio en discutant d'un possible titre, et la notion du temps qui revient, du temps qui passe en continu, nous est venue en partant de l'inspiration initiale des dessins utilisés pour les t-shirts, à savoir la surface cassée du thé qu'on a laissé reposer dans une tasse sans le boire et où une sorte de membrane s'est formée, laquelle se casse tout de suite dès que la tasse est remuée ...

the image video to Ute's current summer collection "Nightswimmer" was shot by Jork Weismann - more of a work of art rather than representative of her collection, as it were

... lo saprete sicuramente, ormai, che apprezzo molto il lavoro della stilista viennese Ute Ploier. E' successo più o meno casualmente, parlando con lei recentemente per un articolo sulle giovani donne con figli che continuano a lavorara nella moda (sua figlia Matilda è nata a novembre dell'anno scorso...) mi sono reso conto che la sua collborazione con la catena britannica TOPMAN, parte del gruppo Arcadia insieme a Topshop, Evans, Dorothy Parker e Miss Selfridge, continua anche in questa stagione. Nell'ambito dell'iniziativa FASHION LENS, che rappresenta una possibilità di presentare una selezione di modelli creati da più piccole griffes a carattere più o meno avanguardistico, ha già contribuito una CAPSULE COLLECTION l'anno scorso, ormai sono usciti dei modelli basati sulla sua collezione primavera/estate 2008, intitolata TIME LOOPERS. Mi ricordo com'eravamo seduti nel suo studio, quasi quattro anni fa, parlando di questa collezione e cercando un possibile titolo. Quello che ci ha messo sulla pista dell'idea del tempo è stata l'ispirazione per i motivi stampati, cioè la superficie del tè lasciato a lungo in una tazza, dove si forma una specie di membrana che poi, quando la tazza viene mossa, si scioglie, si spezza, viene frammentata ...

20110325

CUBANAS con gafas de sol

all photos by Lupi Spuma for Lena Hoschek

... alright, I don't actually think that Lena Hoschek had her spring/summer 2011 lookbook photographed in Cuba, but the cars could make you think something along these lines, couldn't they? Anyhow, lots of pastels, lots of (by now familiar) fifties shapes and cuts and patterns, all in all Lena does what she's known for and what she probably feels she does best. Nice detail for everyone who isn't exactly into the pin-up-girl, pettycoat thing: you can get away with the sunglasses, which are part of a colletion created by Lena for the Austrian company Robert La Roche ...


... d'accord, j'avoue que je ne pense pas vraiment que le lookbook de LENA HOSCHEK, l'assez fameuse créatrice autrichienne, la seule à defiler pendant la semaine de la mode à Berlin par exemple, ait été photograhpié à Cuba, mais au moins les voitures pourraient laisser penser cela, n'est-ce pas ? En tout cas, c'est clair, avec Lena, c'est les FIFTIES, obligatoirement. Et pour tous ceux qui sont désormais un peu las de cette esthétique qu'on a si souvent vue au cours des dernières saisons mais dont est imprégné tout le travail de Lena depuis longtemps, peut-être vous allez préférer les lunettes de soleil créées en collaboration avec Robert La Roche, autre marque autrichienne très connue, et comme Mademoiselle Hoschek, d'origine styrienne, de Graz, pour être exact ...



... anche se non penso proprio che il lookbook della collezione primavera-estate 2011 dell'abbastanza conosciuta stilista austriaca LENA HOSCHEK (l'unica austriaca con sfilata durante la settimana della moda a Berlino) fosse fotografato a Cuba, le macchine accanto alle quali stanno posando le modelle potrebbero farci pensare così. Comunque, si tratta in ogni caso di rimanere fedele all'estetica con cui la Hoschek a avuto un grande successo durante le stagioni scorse, cioè gli anni 50. Uno si potrebbe chiedere se questo successo sarà un po' difficile da mantenere ora che la maggior parte dei fashion victims si è un po' stancata degli anni 50 (ma la stessa domanda potrebbe riguardare BETSY JOHNSON, e anche lei è sempre sopravvissuta, di qualche maniera). Per ognuno e ognuna che sente ancora una leggera voglia dell'atmosfera anni 50 senza aver voglia di esagerare, la soluzione giusta sono gli occhiali da sole creati dalla Hoschek in collaborazione con Robert La Roche, un'altra compagnia con sede principale a Graz, come la stessa designer ...

20110324

DESERT HOPPING with Baptiste and Naomi

it's "Showtime", says Baptiste Giabiconi

... my lovely colleague Barbara, who's in LOVE with Baptiste Giabiconi ever since someone took their photograph backstage at Chanel earlier this month, brought to my attention the SONG he recorded in late 2010 - that's obviously something everyone amply commented on when it came out, but I must say that I did totally miss this CULTURAL HIGHLIGHT (and am not so incredibly fond of supermodel miscellanea anyhow). When I watched SHOWTIME earlier this week, I was struck by everything that's, uhm NOT SO SPLENDID about it of course, and I must say I am not totally convinced that the slick kind of beauty Mister Giabiconi incarnates is my cup of tea. The desert hopping in SHOWTIME, among other things (quality of vocals, for example) reminded me of another supermodel-turned-singer episode that took place in the 1990s - I'm talking about NAOMI CAMPBELL's debut album BABY WOMAN (my oh my...), which I would very eagerly have loved to be able to like, but somehow the LOVE AND TEARS track was really always the worst one on all the mix tapes that I recorded for my bus and train journeys back then. Well, yes, the olden days, amazing, no? You can still watch Baptiste as well as Naomi perform on Youtube, so you'll be able to make yourself a (comparative) opinion, too, right ...

on her part and a long time ago, Naomi Campbell looked into the crystal ball and had visions of "Love and Tears"

... j'étais bien évidemment la seule personne de la planète, de l'univers de la mode au moins, à ne pas saluer en bonne et due forme la chanson accompagnée d'une vidéo de Monsieur BAPTISTE GIABICONI, une œuvre musicale intitulée SHOWTIME et qui doit être sortie à un moment donné en 2010. Bon ben. Heureusement (?), c'est ma collègue Barbara qui y a dirigé mon attention la semaine dernière (faut-il ajouter que Barbara est absolument amoureuse du beau Baptiste depuis qu'on les a photographiés ensemble en arrière-scène chez Chanel ?), ainsi que maintenant, fort tard, c'est tragique, je suis AU COURANT. Ouf. J'avoue qu'il n'est pas moche, le Baptiste, loin de là. Mais en même temps, cette beauté "parfaite" me fait penser à une poupée en plastique, je ne sais pas, je pense qu'il me manque la sensualité et la chaleur humaines en lui (je suis en train de dire N'IMPORTE QUOI, je le sais bien). De toute façon, c'est marrant d'entendre parler Baptiste Giabiconi avec son très fort accent du Midi, je pense qu'il est originaire de Marseille, en tout cas c'est là que l'on l'a découvert. Et ces CABRIOLES DÉSERTIQUES ainsi que la performance pas tellement tellement convaincante en termes de puissance vocale, on va dire, m'ont rappelé le vraiment déplorable, euhm, TUBE (?) de NAOMI CAMPBELL aux années 90, vous vous rappelez, eh ben ouais, c'était LOVE AND TEARS, et le titre était programmatique, en quelque sorte, on va dire ...

hard to tell: is he beautiful in a high-fashion-way, Baptiste, or is he just a slick and cheesy guy?

... riconosco che sono probabilmente L'UNICA E L'ULTIMA persona che vive sul pianeta della moda a non essersi reso conto dell'INCOMPARABILE CANZONE che ci ha dato l'anno scorso l'INCREDIBILMENTE BELLO Baptiste Giabiconi - almeno è così che lo vede il GRANDE KARL, mentre io, ve lo dico francamente, lo trovo un po' INSIPIDO, quel ragazzo (l'unica cosa che forse mi piace è il suo ACCENT DU MIDI, è stato scoperto à Marseille e deve proprio essere di lì...). Comunque, la sua canzone, SHOWTIME, e il video - ma non so proprio. Imbarazzante, quasi, no? Ma le capriole che fa nel deserto (dove cerca di conquistare l'irresistibile ragazza che viene trattata così male dal suo CATTIVO ragazzo, avrete capito che la storia che il video appartiene piuttosto al genere MANICHEISMO...) mi hanno fatto pensare all'apparizione di NAOMI CAMPBELL nel video di LOVE AND TEARS, canzone del suo primo album BABY WOMAN - un'altro esempio delle non così fantastiche occupazioni laterali delle vedettes della passerella. Allora showtime, sono tentato di dare ragione a quel tizio cattivo che, in un dialogo MOLTO PROFONDO dice al bel cantore/eroe: "Home is calling. Why don't you get there while you still can?" E la casa che lo sta chiamando a sé, mettiamo che si tratta dello studio di Karl e, più in generale, della moda, ed eccoci che lo compreniamo perfettamente, quello scellerato, è così o non è così ...

the video for "Showtime" tells a heartbreaking (uhu...) love story with sunset and sexy poses at the HAPPY END
(all images: screenshots)

20110323

CONSUMI e costumi



... more from Milan (a little late, okay, but I think that's acceptable in this case): in February, during Milan Fashion Week, a rather impressive photo exhibition entitled COSTUMI E CONSUMI DEGLI ITALIANI took place on via Dante in the city centre, not far from the DUOMO DI MILANO. Compasso, a banking institute that opened in 1960 and has specialised in financing services, organised a survey of five decades of consumerism in Italy - they beckoned out to a huge community and asked Italians to send in pictures that reflected their consumer behaviour in the 1960s, 1970s, 1980s, 1990s and 2000s. A lot of cars, computers, colours and batwing pullovers - here we go...



... il y a encore une chose que j'ai vue à Milan et dont je voulais vous parler, à savoir une exposition de photos dans l'espace public organisée par l'institut de financement COMPASS (fondé en 1960, c'est donc à l'occasion du 50ème anniversaire de la banque) et intitulée COSTUMI E CONSUMI DEGLI ITALIANI. Les internautes et toute la communauté qui se regroupe autour de Compass ont été invités à contribuer des photos qui, pour eux, reflètent le mieux leur comportement de consommation au fil des 50 ans passés. Et le résultat : plein de couleurs, des Fiat, des claviers d'ordinateur - et des manches à chauve-souris, bien sûr ...


... c'è ancora una cosa che ho visto a Milano a febbraio e di cui vi volevo parlare; si tratta dunque della mostra COSTUMI E CONSUMI DEGLI ITALIANI che ha riunito a Milano (via Dante, per essere più preciso) delle foto selezionate tra quelle inviate da tanti, tanti Italiani sull'invito della società finanziaria COMPASS, fondata 50 anni fa. Il risultato variopinto sono state tante immagini di macchine (varie volte ci si vedeva la 500, non sarete sorpresi, vero?), di computer, e anche di camicetta a pipistrello, si capisce dunque quali sono le cose che hanno lasciato la loro impronta sulle cinque decade scorse ...





20110321

GET IN GEAR for the anniversary year

well aligned, almost museum-like : the Bally showroom entrance in Milan

... I already told you about the pleasant (and poignant) encounter that I had with Graeme Fidler and Michael Herz, the new design team for BALLY OF SWITZERLAND when they came to Vienna: now, during Milan fashion week I had another occasion to dive into the universe they create for the Swiss brand that will celebrate its 160th anniversary later this year (that's REALLY impressive, isn't it?). After Aquascutum, Bally, and they're doing a brilliant job. This mountain world meets caveman meets retro ski look, really really adorable, IMHO. And there's even a special anniversary collection (the white bag with the Swiss cross on the buckle is part of that), lovely, absolutely lovely ...

a little treat for true fashionistas, decidedly

... je vous ai déjà parlé de ma rencontre avec Graeme Fidler et Michael Herz, les deux créateurs qui sont maintenant en charge de la griffe BALLY OF SWITZERLAND après avoir fait un excellent travail pour Aquascutum à Londres, et pendant la semaine de la mode à Milan, j'ai à nouveau eu l'occasion d'aller voir leur travail - formidable, je dirais, tout à fait formidable. Il y a dans la collection automne/hiver 2011 des pièces très fashion, pour une clientèle ouverte et avide d'une certaine extravagance, et en même temps c'est une collection raffinée et luxueuse, avec des détails comme une veste avec une doublure en fourrure qui peut être porté à l'envers. Et, qui plus est, puisque c'est le 160ème anniversaire de la griffe, il y a une petite collection spéciale avec des détails tel une croix suisse sur la fermeture d'un sac exprès pour l'occasion. L'anniversaire se fêtera très amplement plus tard dans l'année ...

it's very alpine, and with lots of fur, and playful - and beautiful to look at...

... vi ho già parlato dell'intervista con Graeme Fidler e Michael Herz, i due stilisti che si occupano ormai del marchio BALLY OF SWITZERLAND dopo aver fatto un eccellente lavoro per Aquascutum a Londra, un'intervista realizzata quando sono stati a Vienna per l'apertura del molto bello flagship store della griffe. Ora, a Milano, durante la settimana della moda, sono andato allo showroom per vedere la collezione autunno/inverno che ci hanno preparato, e sono stato impressionato. Dal loro approccio divertente, con dell'umore britannico magari, grazie alle allusioni all'identità alpina, montana della maison. I due hanno anche creato una collezione speciale all'occasione del 160esimo compleanno del marchio - chi l'avrebbe pensato!? - che si festeggerà più tardi questo anno ...

this bag is part of the Bally 160-years-anniversary collection and will be available later this year

20110320

MUCH ADO about hairdo

Photobucket

it's all about the looks, really - they're hair styling products, after all, y'know


... since I spent HOURS AND HOURS yesterday walking through Vienna from flea market to flea market to flea market in opposite parts of the town, I would like to share my manifold experiences with you. Manifold? Ha! Would you believe on three markets, I wasn't able to find one nice-looking, beautiful, precious, suitable thing? I ended up buying these two hair styling products from the, uhm, seventies (?) - I was too weak to haggle by the time I got them, but the woman who sold them to me had obviously never heard of a "best before" date for cosmetics and fixed the price according to whether the boxes contained a tube or not. The conclusion: it's ALL ABOUT THE PACKAGING, as if I hadn't known about that in the first place ...


... encore un week-end, encore un parcours de marché aux puces en marché aux puces en marché aux puces. Un total de trois marchés, dans trois arrondissements aussi éloignés l'un de l'autre que c'est possible dans cette minuscule métropole. Enfin bon. Est-ce que j'y ai trouvé quelque chose de super surpenant, de totalement imprévu, de très beau et exquis ? N'en parlons pas. C'est tout à la fin que je me suis rendu et que j'ai donc acquis les deux tubes que vous voyez ci-dessus, des produits-précurseurs du gel, ça doit dater des années 60, 70 j'imagine, mais cela n'était pas un argument à impressionner la dame qui me les a vendus, la seule question qui lui importait, c'était de savoir si les boîtes contenaient bien des tubes, car une date d'échéance, pour des produits de beauté, c'est du jamais vu, et de toute façon, tout ce qui compte, c'est l'emballage - et là, je suis tenté d'être d'accord avec elle ...


... ieri, un'altra giornata passata sui mercati delle pulci, ne ho visto tre, e mi è stato impossibile trovare ciò che fosse che mi avesse soddisfatto. Vabbe', alla fine, al terzo mercato nel terzo quartiere della città, mi sono reso e ho comperato tre prodotti tipo gel versione anni 60 - almeno le scatole mi piacciono (si capisce, l'acquisizione si è fatta per il fuori, non il dentro...), ma la signora che me li vendeva voleva assolutamente sapere se la scatole contenevano anche dei tubetti, argomento importante per fissare il prezzo, io comunque sono incapace di mercanteggiare, ma trovavo divertente che questa piccola interazione ha confirmato quello che noi, figli della società di consumazione, sappiamo tutti, e cioè che il contenuto non è quasi mai importante quanto l'imballaggio ...

20110319

MINIATURE charity


... for an article I wrote for today's editon of the newspaper and in which I look into possible consequences for the (Austrian) fashion scene in the context of what we currently see going on in Japan, I also talked to Anne-Marie Herckes, definitely no stranger to the readers of ParisVienne (see here and there). Her agent, like so many others, plays it cool and tries to find solutions to compensate for the cancellation of Japan Fashion Week. Alternatives include a presentation in Osaka, I think, and he also launched a special charity project for the Japanese Red Cross and for which Anne-Marie created this bracelet ...

... la semaine dernière, j'ai contacté l'aussi magnifique que sympathique créatrice luxembourgeoise ANNE MARIE HERCKES (un nom connu par les lecteurs assidus de ParisVienne, voyez ici et par exemple), il s'agissait d'un article qui vient de paraître dans l'édition du journal d'aujourd'hui, et l'on a parlé un peu des possibles conséquences ou encore de l'impact de la situation actuelle au Japon pour les créateurs autrichiens, sinon européens. A cette occasion, Anne-Marie m'a aussi fait savoir qu'elle venait de créér un bracelet qui sera vendu par son agent japonais pour aider la Croix Rouge au Japon ...

... mi sono messo in contatto con la molto simpatica stilista lussemburghese (che conosco da quando ha studiato a Vienna e di cui vi ho già parlato a varie occasioni, ad esempio qui e ) Anne-Marie Herckes per un articolo che è appena uscito sul giornale e nel quale mi sono interessato delle possibili conseguenze della situazione attuale in Giappone per le griffes europee, anzi austriache. Comunque, Anne-Marie mi ha anche raccontato che avrebbe creato un braccialetto su richiesta del suo agente in Giappone (che, mi sembra, come degli altri stava per dislocare il suo ufficio di Tokyo a Osaka), ed eccovi già un'immagine di ciò che ha fatto di bello ...

20110317

AUX AIGUILLES with Clôôôôdia

... a fact that will but little surprise you: even supermodels need to look for long-time career options once beauty has started to fade... Not that this would be the case for Claudia Schiffer, but the long-legged blonde with a B.B. allure now took to the needle. The knitting needle, mind you. She created a capsule collection for the German deluxe knitwear (think: cashmere, and cashmere only) label founded by IRIS VON ARNIM (who is a very interesting character in her own right), which was presented during Paris fashion week. Interestingly, the PR agency doesn't seem too crazy about communicating this new collection, they still were kind enough to send me two images - isn't that lovely? I do think so (uhu!) ...




... aux aiguilles, les filles : non, ce n'est pas l'annonce de la prochaine ouverture d'un café-couture ou encore d'un resto-tricot, je voudrais au lieu de cela vous parler de la nouvelle occupation que s'est trouvée la très belle, très blonde et un peu "B.B." topmodel allemande Claudia (ou, pour le dire avec Karl : CLÔÔÔÔDIA) Schiffer. Elle vient de créer une petite collection en tricot, 100 % cachemire s'entend. Il s'agit là d'un projet réalisé en collaboration avec la marque allemande IRIS VON ARNIM, créée par une femme basée à Hambourg qui est une personnalité assez intéressante de son propre côté, par ailleurs. J'ai réussi à obtenir deux visuels de l'agence qui s'occupe du projet : on ne s'y est pas exactement montré très dilapidateur en termes de la distribution d'images, mais bon, deux, c'est mieux que rien du tout, n'est-ce pas ? ...

... la (ex-?) topmodel tedesca Claudia Schiffer, molto bionda, molto bella, sempre un po' Brigitte B., ha appena svelato al mondo della moda cosa pensa fare nel futuro : evidentemente, si dedicherà ormai ai LAVORI A MAGLIA. Non come pensate voi, però, invece ha creato una piccola collezione TRICOT per il marchio tedesco IRIS VON ARNIM (fondato dalla stilista con lo stesso nome, un personaggio abbastanza interessante, d'altronde, una donna che si concentra a 100 per 100 su vestiti in puro kashmir e che si era scoperta la sua passione per la KNITWEAR durante un soggiorno in ospedale dopo un grave incidente che aveva sofferto). Eccovi DUE IMMAGINI della collezione creata dalla favolosa CLÔÔÔDIA (come viene chiamata dal suo benefattore Karl L.), sfortunatamente l'agenzia che se ne occupa non si è esattamente mostrata molto generosa - ma si capisce, con delle cose esclusive così ...

20110315

CALIFORNIA feeling


wonderfully puzzling "Food Party Shorts" by American artist Thu Tran

... after reading about the (relatively new) artspace LUST GALLERY in Vienna's 2nd district and the apparently rather colourful exhibition DEATH BY CANDY it presently houses, I thought I might just as well include the gallery that was set up by New Yorker Max Lust in 2010 on my Saturday afternoon wanderings. And I sure was glad to do so because the exhibition turned out to be a really nice piece of art candy. Shapes, nuances and patterns galore, indeed indeed. Even though I may find it a little hard to understand how someone from New York can decide to move to Vienna permanently (but isn't it nice that some mysteries should remain unsolved for each and every one of us...), I was, overwhelmed would probably be too strong a word, seriously impressed by this array of witty pieces that altogether conveyed a West Coast feeling (Alex Katz? ... not really; it was Max Lust's pieces that positively remindend me of the ABSOLUTELY BREATHTAKING interior design of the Beverly Hills home from which Bette Midler was abducted when she played the part of MRS STONE in the marvellous comedy RUTHLESS PEOPLE, do you remember that one?) - since I plan to go to California this summer, that definitely was a nice appetizer in a way ...


Max Lust would like to operate his gallery in New York and Vienna at the same time;
a good idea, and definitely one that the Austrian cultural community would like
(from "Food Shorts" by Thu Tran)


... je voulais profiter du beau temps qu'il faisait (on ne va pas commencer à parler des pollen qui s'étaient évidemment envolés ce weekend) samedi pour me promener un peu ; c'était dans le deuxième arrondissement de Vienne que j'ai visité la galerie fondée par le new-yorkais MAX LUST l'automne dernier. Un espace d'art très sympa, je dois dire, qui confirme le statut de LEOPOLDSTADT quelque part où il pourrait côtoyer celui de Belleville à Paris (enfin bon, on ne va pas exagérer tout de même, Vienne restant Vienne). L'exposition "Death by Candy" qu'on peut y voir (jusqu'au deux avril) présente une sélection de travaux très COULEURS-FLASH, très nuancés, très fun. Et pourquoi pas, c'est assez amusant, très amusant même, avec une pincée de CÔTE OUEST là-dedans, qui m'a fait penser au salon du couple Barbara et Sam Stone (interprétés par Danny DeVito et Bette Midler) dans l'incomparable film Y A-T-IL QUELQU'UN POUR TUER MA FEMME ? dont vous vous souviendrez sûrement et qui a, pour moi, forgé une imagé de la CALIFORNIE que je vais finalement pouvoir mettre à l'épreuve cet été ...

drawings by Thu Tran are also part of "Death by Candy"

... siccome faceva bel tempo questo weekend e volevo assolutamente approfittarne, mi sono reso nel secondo distritto di Vienna per esplorare lo spazio d'arte LUST GALLERY che fu aperto l'autunno scorso dal new-yorkese Max Lust. Sebbene mi rimanga completamente incomprensibile il perchè di questo passo, cioè perchè una persona potrebbe volontariamente cambiare New York per Vienna, mi è piaciuto molto la sua galleria, e trovo che la mostra DEATH BY CANDY que vi rimane aperta fino al 2 aprile, rappresenta una selezione di lavori assolutamente convincenti, divertenti, piacevoli. L'approccio di far venire degli artisti statunitensi e di esporli fianco a fianco con giovani austriaci è uno molto simpatico. E l'insieme della mostra, COLORATA, VARIOPINTA, SFACETTATA, mi ricordava un po' l'interiore della casa del matrimonio Stone (interpretato da Danny DeVito e Bette Midler) nell'ilarissimo film PER FAVORE, AMMAZZATEMI MIA MOGLIE del 1986. Assai californiano, insomma. E siccome vi andrò, probabilmente, la prossima estate, è anche stata una bella anticipazione ...

"Prom Night" by Max Lust himself, the artist turned gallerist - soooo Beverly Hills, don't you agree?


an installation by Kay Walkowiak; not too sure about this one, even though I find it entertaining, in a way


an in situ installation for the entrance areay created by Marlene Hausegger


a graphic work by Bernhard Fuchs and Malin Schoenberg (if I understood correctly) - each and every piece they created for the exhibition I'd immediately buy off the wall ...

more by Fuchs & Schoenberg, the beautiful thing was to see so many of their pieces alongside each other

I think I'm a fan of Fuchs & Schoenberg ...

20110313

JOINED forces

image courtesy of Anne Valérie Hash

... since I truly and honestly consider MICHAELA BUERGER to be one of the finest fashion designers of her generation equipped with an outstanding talent to identify her skills and the wishes of her potential customer (and that's unfortunately something many others all too easily shrug off when it comes to creating fashion), I am very happy to be able to announce that her collaboration with ANNE VALERIE HASH entitled HAND IN HAND which I already talked about at an earlier point continues in the fall 2011 collection of Anne Valérie, and this time a piece created by Michaela, who specialises in knitwear of the finest sort, even made it onto the runway (the cardigan you see above), and that's something I'd like to congratulate Michaela on - I'm sure that we are going to see more from her in the future ... je vous ai déjà parlé de Michaela Buerger, la jeune Autrichienne basée à Paris et qui a un talent tout à fait remarquable de se concentrer sur l'essentiel et d'identifier ses atouts et les désirs d'une potentielle clientèle, ainsi que de sa collaboration avec la griffe parisienne Anne Valérie Hash. Ensemble, les deux créent la collection HAND IN HAND, et la veste que vous voyez au-dessus appartient à cette collection-là. Le projet continue donc, et c'est merveilleux car je suis convaincu que nous allons entendre parler de Michaela à l'avenir ... vi ho già parlato della collezione HAND IN HAND creata da MICHAELA BUERGER, stilista austriaca che vive a Parigi, insieme alla parigina ANNE VALERIE HASH, e sono molto contento di potervi annunciare che questo bel progetto continua anche nell'inverno 2011. Felicitazioni a Michaela, bravissima, d'altronde sono sicuro che il suo nome è uno da ritenere assolutamente per il futuro ...

20110311

TOKYO mon amour


screenshot of the Tokyofashion flickr stream

... incredible but true: as everyone is looking to Japan and hoping for the best for everyone living in the Pacific region that is currently being threatened by tsunami shock waves and the effects of the earthquake that reached 8.9 on Richter scale, FASHION addicted Tokyo girls came up with a new kind of streetstyle that was immediately documented by the quite fabulous online magazine Tokyofashion.com - moving through the urban crowd in the SHINJUKU district were these EARTHQUAKE GIRLS wearing hardhats (one of them even combining the helmet with the mask that we've become so familiar with from bird and swine flu days) ... c'est incroyable, mais cela reflète de manière impressionnante la vitesse avec laquelle les Japonais s'appproprient des phénomènes de la vie de tous les jours ou, comme dans ce cas-ci, des jours tout à fait exceptionnels, pour la traduire avec les moyens de la mode - la revue en ligne TOKYOFASHION.COM montre ces filles qu'elle appelle des EARTHQUAKE GIRLS qui ont tout de suite réagi à ce qu'il se passe au Japon, pays auquel nous souhaitons le mieux de tout notre coeur ... pare incredibile, ma riflette anche la rapidità dei giapponesi e il loro modo di reagire alla vita con fenomeni di moda: la rivista online Tokyofashion.com ha mostrato sul suo sito delle ragazze nel quartiere di SHINJUKU che si erano subito messe dei caschi protettivi ...

PUCCI alla tirolese


... always interesting to see how so-called "INTERNATIONAL" designers (basically that's supposed to mean anyone outside Austria I guess) approach the motif of AUSTRIAN fashion or rather, TRADITIONAL COSTUME. While the great majority of Vienna-based avantgarde designers (and that's mostly what Vienna fashion is all about, at least at university level, where gallery presentations and art installations seem to be considered of greater value than hard facts and skills...) shy away from using elements of DIRNDL and the likes, others don't. A nice example, and the most recent one that comes to my mind: Peter Dundas' Tyrolean fantasies in Emilio Pucci's fall 2011 collection. This has got nothing whatsoever to do with traditional costume (which has its own rules, and ways, and manners), but still. Into the TRAPP FAMILY? Well, you'll sure enough like this collection. Peter Dundas living up to (high) expectations, there ...


... je trouve intéressant la façon de s'approprier des éléments du costume folklorique classique que l'on peut, saison après saison, observer dans les collections de quelques créateurs particulièrement doués et dotés d'un esprit suffisamment ouvert pour aller chercher leurs références où il les trouvent. Prenons le cas du très talentueux PETER DUNDAS comme exemple, car il vient de présenter pour la griffe EMILIO PUCCI dont il est responsable depuis plusieurs saisons (après avoir travaillé pour Lacroix, Cavalli et Ungaro auparavant) une collection TYROLIENNE, qu'il ne faut peut-être pas prendre trop au sérieux, mais en même temps, le MARCHESE DI PUCCI, il n'était pas toujours très sérieux non plus, n'est-ce pas ? ...


... mi sono rimaste in mente le creazioni di PETER DUNDAS per la maison EMILIO PUCCI che sono appena state presentate a Milano e che saranno disponibili a partire di settembre (un po' di pazienza, vi prego, signore...) perchè mi pare notevole (oppure semplicemente: MI PIACE, perchè no...) l'approccio dell'americano-norvegese che s'era ispirato ai paesaggi, alle montagne, all'atmosfera del TIROLO. Chi mai, tra gli stilisti austriaci, farebbe una cosa del genere. In un certo modo si capisce anche il perchè di questo ritegno, visto la storia del '900 e il peso ideologico che trasporta in un certo senso il costume tradizionale E COMUNQUE si vede che numerosi designer internazionali, ad esempio la molto eccentrica VIVIENNE WESTWOOD o anche il signor WILLHELM non hanno nessun problema a trasformare degli elementi del DIRNDL ...

Archives du blog