t>

20130506

FLYING fashion VISITOR, misled?


... what a great occasion to revive ParisVienne, which, admittedly, I had neglected these past few weeks and months. Anyhow. There are quite some news: Suzy Menkes (the one fashion critic every fashion critic loves - or loves to hate) was in town to attend the first edition of LINK Jewelry Summit, hosted by the International Herald Tribune. And she wouldn't be one of the world's most prolific fashion writers, had she not seized the opportunity to check out the most luxurious and fashionable sides of Vienna at the same time.




screenshot of the article published by the IHT

But then of course, in a place you are not so familiar with you must rely on the obvious - and on the guides that will accompany you. As far as the obvious is concerned, Mrs Menkes takes a closer look at the city's new "Golden Quarter" in her article entitled "In Seductive Vienna, a New Fashion District" and is quite right when stating that "[w]ealthy Russians looking to invest in bricks and mortar and a swelling number of Chinese visitors have inspired this gilded shopping area in the heart of a city that has been rejuvenated by the opening up of Eastern Europe".

What is of greater interest to anyone warming to the city's radiant fashion scene these past few years though: Mrs Menkes then goes on to examine the local creative crowd and sets out to meet some designers. And I must say, the choices she makes are, at least in part, pretty confusing. While the interest she takes in the work of Lena Hoschek and Susanne Bisovsky is totally justified by repeated appearances of these designers in an international context, I find it interesting that the other names the world's most reputed fashion critic drops in her piece about Vienna are Ina Kent, Madames with a Mission, the Faux Fox fashion showroom and even Barbara Irma Denk with her 7tm initiative.




Mrs Menkes explicitly mentioned Lena Hoschek's work

While Vienna's vibrant fashion hot-spot that the 7th district may well be is absolutely worth being noted (and it has already been, in another piece published by the New York Times, whose "international edition" the International Herald Tribune is - see the "Shop Around" passage of this article) and while the efforts of all the designers that set up shop there can only be admired, I do find it remarkable, and even a little shocking, that Mrs Menkes wasn't introduced to one single designer whose work is aimed at the international market and who does not run a shop or showroom in town.

That leaves me with one or two questions, mainly: who, and why, decided on the people that Mrs Menkes was introduced to, and why did this or these person/s decide to ignore rather acknowledged talents such as Petar Petrov, Ute Ploier, Hartmann Nordenholz, Wendy & Jim or such newcomers as Bradaric Ohmae and Meshit, who can show off recent features in international editions of Vogue etc.? 


fashion by meshit, and many other Viennese labels, 
was not on Mrs Menkes' wish-list

While it is perfectly possible and even excusable that Mrs Menkes does not find the time to thoroughly prepare for a trip to a more "seductive" than actually fashion-forward Vienna, it would have been all the more important (and advisable) for whoever was in charge of showing her around to familiarise her with all facets of Vienna's fashion life.


For after all, the impact of an article drafted by Mrs Menkes is considerable and it might have been of greater help to all the designers that try so hard to maintain themselves on the international fashion circuit than to those who focus on the local market. Mrs Menkes' words could thus have gone beyond the sphere of what tourists can expect to find upon visiting Vienna and have supported the efforts that have been made in the past decade or so. But sadly, a chance has been missed here, and a remarkable one, too ...


20130219

FASHIONABLE book worms



... if you're into fashion and literature alike, why not try to bring the two of them together through an appropriate choice of accessories: number one, the tote bag available at the wonderful Strand bookstore, featuring the cover of a vintage mystery novel. Number two, one of Olympia Le-Tan's precious hand-embroidered clutches, for example the "Gattopardo" variant. Up to you to guess which one costs 1,200 euros, and which one 15 dollars ... la littérature et la mode, c'est une combinaison un peu moins évidente que la mode et l'art, mais n'est-elle pas tout aussi convaincante. Pour tous ceux qui aiment les deux, voilà deux accessoires pour souligner vos prédilections : le sac "mystery novel" du fameux bouquiniste The Strand, et la minaudière "Gattopardo", signée Olympia Le-Tan. La différence de prix, entre 15 dollars et 1.200 euros, est bien évidemment minime ...

20130212

BAKE A BAG, pack a cake



... as you may know if you read the sister blog of ParisVienne, KaltePlatte.com, I went to New York City to attend fashion week. But of course you don't survive on fashion alone, and so I took some walks up and down Broadway and 5th Avenue to see what's happening in town. When I passed by the windows of the International Culinary Center (founded as the French Culinary Institute) I saw these absolutely adorable and probably very delicious handbag creations. I say bravo to these students from the Cake Techniques and Design programme, they sure know how to transform a fashion accessory into a sweet delicacy ...




... vous aurez peut-être vu sur mon autre blog, KaltePlatte.com, écrit uniquement en allemand, que je suis allé à New York pour la semaine de la mode. Afin d'assurer que je ne rate pas ce qui se passe en ville au-delà de la mode, j'ai essayé de faire le plus de choses possible, de me promener, de garder, comme on dit, les yeux ouverts. C'est ainsi que je suis tombé sur la vitrine du International Culinary Center (qui s'appelait initialement le "French Culinary Institute", vous allez en être fiers, mes chers amis français, n'est-ce pas ?) dans laquelle étaient exposés des créations de pâtisserie des étudiants d'un cours de l'institut. Et je dois dire, jamais un sac signé Chanel n'a eu l'air plus appétisant. Quelle magnifique petite trouvaille ... 

20130122

UNCONVENTIONAL views


... I recently stayed in Berlin and found out about the Christer Strömholm retrospective at C|O Berlin, which is on until early March. If you happen to be in town, do check out these marvellous photographs - as you can see, he also came up with some rather unconvetional views of Paris ... lors d'un bref séjour à Berlin, j'ai vu l'annonce d'une grande retrospective du travail de Christer Strömholm chez C|O Berlin. Je vous recommande vivement de vous y rendre, surtout et aussi si vous êtes à la recherce de vues peu conventionnelles de la ville de Paris ...


20130116

JAPAN going UNDER


... what an exhibition highlight indeed: Vienna's MAK museum hosts an exhibition focussing on the work of manga artist Tokihiko Ishiki, based on the novel Nippon Shinbotsu/Japan Sinks by Sakoyou Komatsu - open from today ... une vraie délice en termes d'exposition d'art : le musée viennois des arts décoratifs MAK accueillit à partir d'aujourd'hui le travail de Tokihiko Ishiki basé sur le roman Nippon Shinbotsu/Japon en voie de disparition de Sakoyou Komatsu. C'est une vision sombre de la fin du Japon, due à des tremblements de terre ...



20130114

WORLD art CAPITAL

an overall view of the new gallery site in Pantin outside Paris,
one of Ropac's "greatest projects" in the course of his lifteime 

... you will be interested to hear that, according to Austrian gallery owner Thaddaeus Ropac Paris will soon (re)claim its role as the world capital of contemporary art. Ropac made this statement in an interview published by the Italian newspaper La Stampa, for which he was interviewed by Alain Elkann. The name rings a bell, well it sure should: Alain is the father of infamous Italian dandy Lapo, no stranger to the world of fashion and glamour. Ropac explicitly pointed out the opening of his new art space in the North-East of Paris as the greatest highlight of his career to date. Click here to read the full version of this interesting interview ...


 Austrian gallery-owner Thaddaeus Ropac talked to La Stampa


... vous serez sans doute soulagés, voire même enthousiasmés, par une affirmation faite par Thaddaeus Ropac dans une interview concédée au journal italien La Stampa. Le galeriste a été interrogé par Alain Elkann (mais oui, c'est bien le papa de Lapo, "enfant terrible" du clan des Agnelli et vedette du monde des très riches et très stylés) à qui il a confié que Paris se (re)affirmera bientôt comme capitale mondiale de l'art contemporain. Quelle joie ! Sinon, Ropac mentionne l'ouverture de son nouvel et très spacieux espace d'art à Pantin comme l'une des apogées de sa carrière, vous pouvez lire le texte dans son intégralité en cliquant ici ... 



20130110

A different VIEW

 meshit seen by Daliah Spiegel
... right on time for London Fashion Week (Feb. 15-19), the Austrian Cultural Forum puts together a little fashion showcase in the British capital (nota bene: we're talking about a fashion exhibition and not a commercial showcase that actually supports sales). The title of the whole thing, "Another Austria", is a little yawn-inspiring (we know by now that Austria is about more than yodelling and the Sound of Music, don't we?) but all in all the initiative is sure worth being mentioned. Featured fashion labels include Bradaric Ohmae, meshit and Sophie Skach (who currenty studies in London). Some lectures and a photo exhibition are also part of the deal. Watch out for Monica Titton's lecture on fashion blogging, entitled "From Catwalk to Sidewalk", on Feb. 26 (click here for details)  ...

a look by Sophie Skach as shown at Vienna's 12festival,
photo by Jürgen Hammerschmid


... juste à temps pour la semaine de la mode à Londres, le centre culturel autrichien va accueillir une expo dédiée à la mode autrichienne qui a pour titre "Another Austria". On connaît le principe : l'Autriche, ce n'est pas seulement les montagnes et la musique classique. Ah oui, vraiment..? Car ce n'est pas comme si l'on ne le savait pas d'emblée. Mais bon et tout de même, c'est une belle petite idée (à retenir : il s'agit d'une exposition pure et simple, dépourvu de tout caractère commercial qui puisse aider les créateurs à vendre leurs créations), parmi les designers présentés on compte meshit, Bradaric Ohmae et Sophie Skach (qui vit actuellement à Londres). Je vous invite également à noter le 26 février, date où Monica Titton donnera son opinion sur les bloggueurs de mode (voir ici pour plus de détails) ...


20130108

VIENNESE fashion pop-up




... dear ladies and gentlemen, do please watch out for the upcoming edition of the Austrian Fashion Showcase on the Première Classe fashion fair from January 19 - 22 at its Porte de Versailles edition

AFS is a dear and precious initiative for Vienna's fashion scene, powered by the skills of Camille Boyer and Marlene Agreiter. Featured labels include GON by Christina Steiner, Bradaric Ohmae, Wubet and Rose Beck. For more information, click here ...


... mes chers amis, veuillez noter dans vos agendas la date suivante : la prochaine édition du Austrian Fashion Showcase, organisé, comme à chaque fois, par Camille Boyer et Marlene Agreiter, aura lieu à Paris du 19 au 22 janvier. Il s'agit là d'une initiative, je dirais presque incontournable et très importante pour l'ensemble de la mode autrichienne. 
Dans un contexte où il y a de plus en plus de jeunes marques qui essaient de s'imposer, une capsule collective comme cette vitrine autrichienne, faisant partie du salon Première Classe/Porte de Versailles, fait d'autant plus de sens. Bravo et bonne continuation, les filles, et pour les lecteurs recherchant plus d'informations - cliquez ici ...

 

20121223

NO VEGAN XMAS with Benetton







... what a ghastly example of really bad taste and wrong visual merchandising strategies: we recently took a little walk on Vienna's Mariahilfer Straße, indulging in some pre-Christmas window shopping. When we passed by the huge Benetton flagship store I didn't even get the whole absurdity of the window display until I was made aware of the fact that there was a whole lot of "real" stuffed animals set in a winter landscape.



And really, dear Benetton visual merchandising professionals, what did you have in mind (did you have anything in mind, actually)? Isn't it completely absurd for a globally operating company that more often than not tries to act "sustainably"  to display lots and lots of dead animals of all sizes, ages and races? Please come up with something more vegan next year ...


... quel manque de goût ! L'autre jour, nous nous sommes promenés sur la Mariahilfer Straße de Vienne après que la nuit était tombée et lorsque nous sommes passés devant la vitrine de l'immense boutique Benetton, je ne me suis pas aperçu de toute l'absurdité de cette décoration de Noël à première vue. Mais figurez-vous qu'il y a là tout un paysage d'animaux empaillés, cela commence avec des marcassins de sanglier et va jusqu'aux renards (il y a même un élan, vous imaginez ?)


Alors, pour abbrévier tout ce que l'on pourrait dire la-dessus : c'est un exemple d'un mauvais goût incroyable, de la part d'une marque mondiale qui cherche à se donner des airs de responsabilité durable. Ça ne va plus, non ? De toute façon, j'espère que Benetton nous livrera une version plus "végane" pour ses vitrines de Noël 2013 ...

20121125

PARISIAN e-shop luxury

... Paris-based Austrian designer Michaela Bürger recently launched her first e-shop, which represents a wonderful opportunity for fans of exquisite knit and crochet accessories to purchase exclusive items right on time for Christmas. Isn't that indeed a nice surprise? 


... Michaela Bürger, la créatrice de mode d'origine autrichienne et basée à Paris qui ne peut pas être ignorée par les lecteurs fidèles de ParisVienne, vient de lancer son premier e-shop, ce qui ouvre la possibilité à tous les amis de son esthétique et des accessoires en tricot tout à fait inconventionnels de faire du shopping, à temps pour le comptage à rebours qui mène à Noël ...

20121112

Why Céline when there's BRADARIC OHMAE?

 a preview of Bradaric Ohmae accessories for spring 2013 -
another very good reason to wish that winter go by very quickly


... the first time I came across some collection pieces and, more especially, accessories created by Tanja Bradaric and Taro Ohmae I went like: wow, now that's rather nice. And "nice" is of course hardly the matching term to describe the brilliance of Tanja's and Taro's work. The two of them met at Angewandte and are (in my humble opinion) on a very good course to building a reasonable structure for their fashion label. They set out to do ready-to-wear as well as accessories - but if it turns out to be easier to get started by doing accessories, so be it. That's a very clever approach that totally makes sense. They told me that the most important thing for them was to get production sorted in order to be able to finish all orders on time and so as not to deceive their clients (another very important point). And then, of course, there are the aesthetics of their brand and there I can only say: marvellous. Really really good. Let's be honest with ourselves - who needs Céline when they can have Bradaric Ohmae ...


... la première fois que j'ai vu des objets créés par Tanja Bradaric et Taro Ohmae (je ne me souviens plus si c'était plutôt des vêtements ou des sacs, ou les deux - mais peu importe), j'ai tout de suite été convaincu par la qualité exceptionnelle de leur travail. Sans exagération, je trouve que l'approche de Tanja et Taro (les deux se sont connus à la fac "Angewandte" de Vienne) est vraiment magnifique et ceci, et du côté création, et du côté professionnel. Car si je vous pose la question légèrement ironique - "Mais qui a besoin de Céline s'il peut avoir Bradaric Ohmae ?" -, je le fais AUSSI parce que je suis persuadé que ces deux très jeunes (et talentueux) créateurs savent parfaitement où ils veulent arriver dans le système de la mode et comment s'y prendre. Quand je les ai rencontrés, on a bavardé un peu et ils m'ont assuré que la chose la plus importante, pour eux aussi bien que pour leurs (futurs) clients, c'est d'assurer que la production soit satisfaisante. C'est effectivement crucial de comprendre cela avant de lancer une marque de mode, si modeste que soit sa taille. Puis, même si le but ultime de Tanja et Taro était de créer du prêt-à-porter, ils sont préparés à mettre l'accent sur les accessoires pour l'instant si cela leur permet de rester fidèles à leur vision. Enfin bref, une étincelle d'esprit pragmatique, dans le terrain pas si facile de la création, n'a jamais fait de mal à personne ...

20121109

FLÖGE COUTURE gems

 the couture gown created by Emilie and Helene Flöge,
opening bid: 17,000 euros

... even though I hardly plan for ParisVienne to become a weblog dedicated primarily to art and design auctions, I'd like to draw your attention to yet another public sale: Palais Kinsky will host three auction days next week, from November 13 through 15 - and as part of the Art Nouveau auction two exceptional items from the history of Viennese couture will be "hammered" away. We all know about the outstanding importance of the Flöge sisters' couture salon, and the Klimt year provided us with ample opportunities to hear about the intimate bonds between Emilie and Gustav. Now, then, a complete couture dress and a blouse will be auctioned on November 15, let's say this is the ideal Christmas present for everyone working on their very own private fashion collection. Wealthy though you should be: the opening bid is 17,000 € for the dress, 5,000 € for the blouse. But come on, bro, it's the Flöge sisters ...

 a blouse and the interior of the fashion studio 
run by Emilie and Helene Flöge
(courtesy of Palais Kinsky)

... vous penserez peut-être que, désormais, ParisVienne se dédie exclusivement aux ventes aux enchères mais je vous assure que ce n'est pas le cas. Tout de même, tandis que de la mode vintage signée JP Gaultier est vendue à Paris, il y a deux objets tout à fait fantastiques qui sont présentés au public dans le cadre de la vente "Art Nouveau" organisée par le Palais Kinsky, à Vienne, le 15 novembre. Si vous êtes intéressés par l'histoire de la mode en Europe et si vous avez suivi toutes les publications et expositions qui ont accompagné cette année, sous le signe du 150ème anniversaire de Gustav Klimt, vous aurez eu l'occasion de vous rendre compte du lien intime entre Emilie et Gustav. Ainsi que de l'importance des sœeurs Flöge pour la Wiener Werkstätte et la mode viennoise, voire même celle de toute l'Europe, de la première moitié du 20ème siècle. Réjouissons-nous donc de la vente d'une robe de couture et d'une blouse, créées dans l'atelier des Flöge. C'est le point de départ idéal pour toute collection de couture historique, et un très beau cadeau de Noël - pour tous ceux qui sont prêts à dépenser le minimum de 17.000 euros pour la robe et de 5.000 euros pour la blouse. Pas le bon moment pour se découvrir radin, hein ? ...

20121105

JEAN-PAUL under the hammer

three auction items that will be sold on November 12 in Paris
Gaultier for Kashimaya (left and right), and a model created in 1992 (centre) 

... the Paris-based vintage fashion specialist and auctioner Pénélope Branckaert organised a special sales event entitled "Jean Paul Gaultier - 30 ans de création", which will take place on November 12. Exhibition days to take a closer look at all auction items are November 10 and 12 (until noon). Nota bene: despite the emphasis stressed in the title of this exhibition, vintage fashion from other fashion houses (Mugler, Alaïa, Montana, among others) is also up for sale. Paris-based fashion people should absolutely visit the exhibition next Saturday, I would like to think ...

a model created by Gaultier in 1987, produced and distributed by Gibo
interesting detail: Gaultier worked with Gibo from 1981 to 1994 before
switching to Aeffe. Some days ago, the fashion house announced that it
would move back to Gibo, starting fw 2013 (see here).

... "Jean Paul Gaultier - 30 ans de création", c'est le titre de la prochaine vente aux enchères organisée par la spécialiste en mode "vintage", Pénélope Branckaert. La vente aura lieu lundi, 12 novembre, mais les lots de la vente seront exposées toute la journée du 10 ainsi que la matinée du 12 novembre (pour plus d'infos, voir ici). A retenir : malgré le titre qu'on a donné à cet événement, il y a aussi pas mal de créations d'autres maisons de mode (par exemple, Alaïa, Mugler, Montana, pour ne citer que quelques uns...) parmi les lots ...  

une création Gaultier Maille (à gauche) ainsi qu'une jupe
signée Claude Montana qui date d'environ 1980 

20121029

POSTmotorism


... eh ben oui, ParisVienne saisit l'occasion de devenir anarchiste. Enfin bon, pas tout à fait, mais j'ai tout de même bien aimé le motif sérigraphié "ni dieu, ni maître, ni moteur" sur un petit bout de tissu à être cousu sur votre sac à dos si vous êtes ami de Léo Ferré (sa chanson, ici), de l'indépendance en général et du cyclisme en particulier. Ça se trouve chez Siebdruckeria, à Vienne, d'ailleurs ... yes, my dears, that's right, screen printing is on today's agenda, a little bit of Léo Ferré (for his song "Ni Dieu, ni maître", click here), and even a hint of the totally independent entirely free attitude behind said motto. I quite liked the extended version "ni Dieu, ni maître, ni moteur" as given by Vienna's Siebdruckeria shop, see above ...


20121023

DRAWING ROOM JEWELS (My Little Pony!!!)


"The Good, The Bad and The Flawless" by Réka Lörincz (detail)
And since I can hear you shouting out from where I write: 
Yes, these are "My Little Ponies", ladies and gentlemen

... Vienna's Künstlerhaus recently put up an exhibition of contemporary positions in jewellery design / "Schmuckkunst", which was open throughout Vienna Design Week. Irene Suchy curated the show that brought together works by David Bielander, Réka Lörincz and others. A catalogue was published to accompany the exhibition ...


 a "Rat" for around your neck, by David Bielander

... le musée viennois Künstlerhaus a récemment accueilli une exposition s'intéressant à l'art de la bijouterie ou bien plus précisément, ce qu'on appelle "Schmuckkunst" en allemand. L'expo a été mise ensemble par Irene Suchy, des travaux par de jeunes créateurs comme David Bielander ou Réka Lörincz ont été présentés au public. Un catalogue a été publié pour accompagner l'exposition ...


more "Little Ponies" by Réka Lörincz