t>

20111023

CAR SPOTTING La Déesse (spit it out, Grace!)


... enfin bien sûr ce n'est pas une vraie déesse que j'ai vue dans les rues de Vienne, c'est plutôt une Citroën DS, une véritable voiture de philosophe, ou pour être plus précis, de sémiologue, depuis que Roland Barthes l'a incluse dans sa liste des mythes modernes. Quoi ajouter, sinon de dire qu'à l'époque, et même après la DS qui était construite entre 1955 et 1957, Citroën fabriquait de très jolies voitures. Même le modèle qui a suivi à la DS, la Citroën CX (pour moi, à ce moment-là, enfant au début des années 80, c'était une voiture tout à fait infecte, mais les goûts changent comme on sait), est vite devenue mythique, un très grand succès auprès du grand public - et grâce à l'intervention de Grace Jones dans un légendaire spot publicitaire, elle doit avoir connu un succès fou auprès de tous les cinéastes de son temps ... right, as I said before, I didn't run into a real goddess in the streets of Vienna but into one of the nicest cars ever built, and that's the Citroën DS (to be pronounced the same way as "déesse" in French, that's what the whole goddess-fuzz is about), which was built from 1957 to 1975 and one of the most succesful and without the trace of a doubt nicest cars ever produced by Citroën. I think the French company was impertinent enough to relaunch a series of "DS" cars in the past few years but really, there is nothing whatsoever that these cars have in common with the original beauty, which was also mentioned by Roland Barthes in his "Mythologies". Very fine. Ah, come to think of it: even the DS's successor, the Citroën XM, was a relatively nice car (and equally very successful - I mean, I hated its guts back then but really, I had plenty of time to reconsider my original impression since then). And I shall for all times remember the legendary TV commercial that had Grace Jones's head pop up somewhere in the desert and spit out a CX. That's when advertising was still allowed to be truly witty, I guess ...

20111019

THE DIOR RANGE by Anselm Reyle

Anselm Reyle for Dior, eyeshadow-artwork plus accessories

... after spotting the work that Cindy Sherman did for Mac cosmetics this season (if truth must be told, the whole thing seems to have taken a rather bizarre course: after the initial press release that referred to a collaboration between Sherman and the brand, Mac later had to correct the first statement and lessen Sherman's involvement with the brand - I mean, as an artist, either you decide to work with a brand our you don't, isn't it absolutely vital to have a very clear vision of where you want to go with such a project? anyhow...) I found it quite peculiar that the beauty industry, unlike fashion, has so far neglected the huge potential of recurring to an artist's creativity. And that, despite the vast array of possibilities. I mean, we all know the Salvador Dalí fragrances, and I found out that Niki de Saint-Phalle also created a fragrance when she was in need of money (true!), but the most obvious thing, I thought, would have been for a brand to invite an artist to create a mini-artwork using the season's range of eye-shadows (or summert similar). Wise little me: virtually minutes before we sent our magazine to the printer, we received news that Berlin-based German artist Anselm Reyle had created a limited edition eye-shadow artwork for Dior. Wouldn't we die to see more of that? And: isn't Mona Lisa the godmother of what we generally refer to as the "NUDE LOOK" ? ...


not really super recent but still interesting:
Niki de Saint Phalle's fragrance

... c'était la collaboration assez remarquable entre la marque de beauté Mac et l'artiste Cindy Sherman qui a réveillé mon intérêt à l'égard du manque de projets comparables dans le domaine de la cosmétique, tandis qu'on en voit à tous les coins dans la mode. Et ce, en dépit du grand potentiel qu'il y a incontestablement dans ce terrain encore inexploré. Il suffit de penser au fait que les professionnels du maquillage s'appellent eux-mêmes des "artistes" (enfin...). Tout le monde connaît les parfums créés par Salvador Dalí, un peu moins de monde sait que Niki de Saint Phalle en a créé le sien lorsqu'elle avait besoin d'argent (pourquoi pas, je dis ?). Mais l'option la plus évidente, ce serait tout de même de faire appel à un artiste pour qu'il crée un chef-d'œuvre temporaire à base des "couleurs de la saison" en ombres à paupières, par exemple. J'avais à peine terminé ma pensée (c'est vrai, je vous l'assure) que j'ai reçu une notice annonçant le lancement d'une série limitée d'ombres signée Anselm Reyle pour Dior - eh ben ...


20111017

FASHION against BACTERIA


... on my little Sunday stroll I discovered this amazingly original outcome of Pierre Cardin's licensing frenzy - a frenzy that, sure enough, turned him into a multi-millionaire and a predecessor of the limitless licensing craze that was to follow (and still haunts the universe of middle-to-high-fashion ...). But I do think that once a fashion house is credited as being "ANTIBACTERIAL" (I think this shop-window sticker refers to bed sheets) a line has been crossed that should be left untouched ... tout le monde le sait fort bien, Monsieur Pierre Cardin a été le précurseur absolu de l'enthousiasme illimité pour les licences allant dans tous les sens (et ayant pour centre une marque de mode). A n'en point douter, Monsieur Cardin a fait fortune grâce à ca perspicacité en termes commerciaux. En revanche, si j'ose le dire, une fois que le nom d'une maison de mode (à l'origine ce fut même une maison de haute couture, avant que Cardin n'ait été exclu du monde de la haute couture...) est étroitement associé à un attribut tel "antibactérien", je crains qu'une limite n'ait été dépassée qui n'aurait pas dû l'être ...


20111004

STYLE TYRE Pirelli


... on the opening night of fashion week in Milan the first free-standing Pirelli flagship store for the P lunga fashion and accessory brand opened (am I allowed to confess that I didn't even know it existed...?). Sure enough, on one of the city's best addresses, and that is Corso Venezia, right outside the quadrilatero d'oro (read: a block away or so from the brandnew Louis Vuitton store that also opened during fashion week). I was virtually sucked in by the fabulous 60s style installation in the shop window, which made me think that a Courrèges or Cardin or Rabanne or, indeed, any kind of Space-Age-Fashion exhibition was going on in the venue. And the shop actually more resembles an exhibition space than anything else, everything is very beautifully arranged, very neatly presented. A certain lack of merchandise was very flagrant, though. Wellingtons, rubber bags and jackets, that's all very fine with me and I really admire the initiative that the Pirelli brand (after which Milan's highest skyskraper is named, did you know?) took to boost its fashion credentials. Even though I'm inclined to ask myself: what for??? And: will the initial buzz suffice to help the shop survive in the long run - well, we shall see ...


... le premier jour de la semaine de la mode à Milan a vu pas mal de (ré)ouvertures de boutiques de dimensions plus ou moins grandioses (parmi lesquelles, les réouvertures des boutiques Gucci et Louis Vuitton, c'est tout à fait clairement une bataille de géants et, si j'ose dire, l'invasion de terrain ennemi de la part de la maison parisienne). Le lendemain, juste après mon arrivée, je suis passé devant une vitrine qui semblait être l'entrée d'un musée, car derrière la vitre était exposée une installation d'art, de figurines vêtues d'imperméables jaunes version flash-flash, j'ai tout de suite pensé à Courrèges, ou Rabanne, ou Cardin, quoi jamais. Sûrement, la marque Pirelli ne m'est pas venue à l'esprit, même si c'était bien cela, c'était le tout nouveau Pirelli Flagship Store de Milan, surface impressionnante où est présentée la marque P LUNGA (jamais je n'avais entendu parler de ça, vous ?), on va dire, la gamme des produits n'est pas vraiment très grande. Je ne dis pas que c'est absolument nécessaire, mais une boutique qui fait plutôt semblant d'être musée qu'espace où devraient être vendus des objets, je ne suis pas convaincu que cela puisse fonctionner à long terme. Enfin, avec un peu de patience, on verra comment et si le nouveau concept arrivera à s'imposer ...


a little bit of car-spotting, a yellow Ferrari gem
(images D.K., courtesy of Pirelli)